שירותי תרגום לאנגלית
בין אם אתם תאגיד רב לאומי, עסק קטן בוחן שווקים חדשים, או ישות פרטית בעלי צרכים אישיים או פרטיים, לתרגום מסמכים לאנגלית, שירותי תרגום מקצועיים לאנגלית הכרחיים לגישור בין שפות ותרבויות במטרה להעביר מסר מתורגם מדויק מילולית גם את הניואנסים התרבותיים הטון והמסר במסמל המתורגם.
כיצד תוכלו לחסוך בעלויות שירותי תרגום לאנגלית?
- מיון מסמך מקור – עוד לפני שפונים לקבלת שירותי תרגום לאנגלית, יש לבדוק בקפדנות את תוכן המקור ולבצע אופטימיזציה. בדיקת המסמך המקור מאפשר הסרה מידע שאינו רלוונטי או מיושן שעלול להוביל לאי דיוקים במסמך המתורגם. על כל פסקה שאינה מתורגמת אין צורך לשלם.
- הבטחת דיוק התרגום וסינון טעויות חוסך משאבי כספיים וממון– אי דיוקים וטעיויות בתרגום יכולות להיות הרות אסון, לעלות ממון לעסקים ולפגוע במוניטין, להפר תקנות, או אפילו לסכן בטיחות אנשים. מתרגמים מקצועיים מקפידים על המשמעות המקורית. ע"י הצלבת מידע ושימוש במילונים מקצועיים ולמדריכי סגנון במטרה לשמור על עקביות והתאמה למסמך המקור.
- התאימו את סגנון לקהל היעד – חשוב להתאים את סגנון המסמך לקהל היעד .שלב ההכנה קריטי ומניח את הבסיס לתרגום מקצועי ואיכותי.
- ההשקעה בשירותי תרגום מקצועיים לאנגלית – תרגום לאנגלית יכול להיראות כמו הוצאה נוספת שאולי ניתן לוותר עליה, במבחן התוצאה, שירותי תרגום מקצועיים, חוסכים עלויות ישירות ועקיפות בטווח הארוך, על ידי מניעת ההשלכות שליליות הפוטנציאליות הקיימים בתרגום לקוי.
- עלות תרגומים לא מקצועיים – עלולים לשחוק ולפגוע בקשרים עסקיים, לערער אמינות בשווקים זרים, ואף לחשוף ארגונים לסיכונים משפטיים. ב- Text4u מתרגמים מקצועיים המומחים לתחום המסמך המתורגם כדי להבטיח עיבוד חלק ומדויק של המסמך המקורי.
- שליטה בניואנסים תרבותיים – בקבלת שירותי תרגום מקצועיים, מעבר לתרגום מילולי , מתרגמים מקצועיים לאנגלית מעברים במיומנות ובמקצועיות הניואנסים תרבותיים. כך מזמין התרגום מקבל תרגום שיוכל לעשות בו שימוש עסקי מסחרי משפטי שיצדיק את ההשקעה בתרגום המסמכים לאנגלית. מתרגמים מיומנים משמרים את המשמעות והכוונה המסמך המקורית, תוך התאמה לקהל היעד.
- מתרגמים לאנגלית, דובר שפת אם – כלל האצבע בתעשיית התרגום לקבלת תרגום מקצועי שיכול לחסוך לכם הוצאות שונות הוא תרגום ע"י מתרגמים דוברי אנגלית שפת אם. שפת האם הופכת קריטת בעברת ניואנסים, ניסוחים מדוייקים ואלמנטים תרבותיים בצורה משכנעת. מתרגמים דוברי אנגלית שפת אם שומרים על איכות התרגום המאפשרת תקשורת חוצת גבולות ברורה.
שירותי תרגום לאנגלית וחשיבות עלות-תועלת בפעילות העסקית
שירותי תרגום לאנגלית מקצועיים מספקים ערך מוסף לטווח ארוך, למרות עלויות הגבוהות. לכן קיימת חשיבות רבה ששרותיי תרגום לאנגלית יבוצעו באופן מקצועי ומדויק ותואם את מסמך מקור.
העלויות הסמויות בקבלת שירותי תרגום לאנגלית פגום
בעוד שלשירותי תרגום מקצועיים המבוצעים ע"י מתרגמים אנושיים יש יש תג מחיר גבוה בהשוואה לתרגום מכונה, פוטנציאל הראליו לתרגום שגוי הן אסטרונומיות, הן במונחי הפסד כספיי והן במונחי פגיעה במוניטין.
שירותי תרגום לאנגלית למסמכים משפטיים
- תרגום לאנגלית בתחום המשפטי – לשגיאות תרגום בחוזים או בתיעוד יכולות להיות השלכות הרות אסון. בשנת 2018, חברת תעופה גדולה, נאלצה לשלם 21.8 מיליון דולר לאחר שהסכם חכירת מטוסים בתרגום פגוםהוביל להפרת חוזה. באופן דומה, חברה בולטת בעמק הסיליקון נאלצה לשלם 57 מיליון דולר עקב שימוש בתרגום הנתון לפרשנות במדיניות כוח אדם.
- תרגום לאנגלית בתחום הטכני – ההשלכות תרגום שגוי מתרחבות גם לתחומים טכניים כמו ייצור, הנדסה ובנייה. בשנת 2014, תרגום שגוי לאנגלית לתיעוד חיוני בתחום התעופה גרם לכשל קטסטרופלי במנוע המטוס, שהביא לעלויות תיקון של למעלה מ-200 מיליון דולר הוראות והנחיות טכניות שתורגמו באופן שגוי, גרמו להשבתות של מפעלים תעשייתיים במיליוני דולרים, החזרות מוצרים ופציעות עובדים.
- תרגום לאנגלית בתחום הרפואי – תרגומים רפואיים שאינם מדויקים מהווים סיכון בריאותיי. מינוני תרופות או הוראות פרוצדורליות בתרגום שגוי עלולים לסכן את חיי החולה. במקרה אחד כדוגמה, שגיאת תרגום גרמה לאישה הרה לקבל מהלך טיפול שעלול להיות מסוכן.
- שירותי תרגום לאנגלית בתחום השיווקי -תרגום שיווקי שגוי מוביל לעתים קרובות לפגיעה במוניטין עבור מותגים.שירותי תרגום לאנגלית מקצועיים ממתרגמים דוברי אנגלית שפת אם עולים יותר הם בסופו של דבר חוסכים כסף בהשוואה לתוצאה של טעויות בעלות סיכון גבוה.
אין ספק ששגיאות קטנות בתרגום עלולות לגרום לתוצאות הרסניות – פסקי דין משפטיים, מוצרים פגומים, פציעה או אובדן חיים, ונזק למותג.
חשובות שירותי תרגום במציאות גלובלית
ככל שחולפים השנים יותר ויותר אוכלוסיות מגוונות מקיימות אינטראקציה, עם אנשים בממקומות גאוגרפיים שונים. והצורך בהישענות על שירותי תרגום לאנגלית ובתרגום מדויק לניואנסים תרבותיים, מעולם לא היה גדול יותר.
- גשר בין תרבותי פותח דלתות – שירותי תרגום לאנגלית הוא גשר המחבר רעיונות, פותח דלתות להזדמנויות חדשות ומקל על הבנה בין תרבויות שונות.
- שרותי תרגום לאנגלית הדורשת ידע לשוני מעמיק – בעת קבלת שירותי תרגום לאנגלית מקצועיים, בא לידי ביטוי האתגר לתרגם תרגום מדויק ואיכותי. תרגום לאנגלית, הוא אמנות מורכבת הדורשת ידע לשוני מעמיק, מודעות תרבותית ומומחיות מיוחדת בתחום המסמך המתורגם. מקסום הערך והדיוק המסמך המתורגם לאנגלית מצריך שימוש בשירותי תרגום מקצועיים לאנגלית.